образующие его - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

образующие его - перевод на Английский

Врата его пасти, зубов его блеск; Двери его лица, лампы его пасти; Двери лица его, пламенники пасти его

образующие его      

• All its constituent molecules are stacked in ...

firewall         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Firewall (book); Physical firewall; Firewall (novel); Firewall (disambiguation); Firewalls; Fire wall; Firewalled

['faiəwɔ:l]

общая лексика

межсетевой экран (МЭ) брандмауэр, защитная система, [сетевой] заслон

система (аппаратная или программная) или комбинация систем, образующая в целях защиты границу между двумя или более сетями, предохраняя от несанкционированного попадания в сеть или предупреждая выход из неё пакетов данных. Используется также для разграничения доступа внутри корпоративной сети, при наличии в ней участков с информацией, требующей секретности. Обычно функционирует на маршрутизаторах или выделенных серверах. Брандмауэр уровня сети (или пакетный фильтр) исследует трафик сети на уровне пакетов сетевого протокола. Они могут, в частности, изымать из обращения пакеты на основании их номеров портов TCP и UDP, чтобы разрешить определённые типы соединений особо доверенным серверам. Брандмауэр уровня приложения исследует трафик на уровне приложения, например FTP, электронной почты или Telnet. Часто также переадресует исходящий трафик, придавая ему вид порожденного самим брандмауэром, а не внутренней хост-системой. Термин возник примерно в 1995 г

дословная передача

"огненная стена"

существительное

строительное дело

брандмауэр

авиация

теплозащитный кожух двигателя

virtual channel         
METHOD OF REMAPPING A DIGITAL PROGRAM STREAM TO A CHANNEL NUMBER
Virtual channel map; Channel map; Logical channel number; Virtual channel numbers; Logical Channel Number

общая лексика

VC

виртуальный канал

в сетях с виртуальными каналами (ATM, X.25, FR) - однонаправленное соединение между двумя конечными станциями, устанавливаемое на время их взаимодействия для передачи ячеек с одинаковым идентификатором (номер виртуального канала устанавливается на каждую из линий связи, образующих маршрут передачи ячеек или пакетов. Коммутаторы с помощью таблицы трансляции номеров виртуальных каналов меняют его при отправке ячейки в следующую линию на маршруте. Это сделано для уменьшения максимального числа номеров). В ATM имеется три типа виртуальных каналов: PVC, SVC и SPVC

Смотрите также

VCC; VCI

Определение

Кабинетские земли

собственность императорской фамилии, управлявшаяся Кабинетом его императорского величества (См. Кабинет его императорского величества), входившим в министерство императорского двора. К. з. были сосредоточены на Алтае (с 1747), в Забайкалье (с 1786), в Польше (Ловичское княжество - 3 уезда с несколькими десятками имений). В Сибири К. з. занимали 67,8 млн. га. На К. з. велась добыча золота, серебра, свинца, меди, имелись заводы по выплавке железа, чугуна, стали. В 1796 к К. з. было приписано около 70 тыс. ревизских душ, ссыльнокаторжан, наёмных рабочих. Во 2-й половине 18 в. горные предприятия на К. з. достигли высокого уровня развития. В 1-й половине 19 в. они не выдержали конкуренции с развивавшейся капиталистической промышленностью, закрывались или сдавались в аренду. С 1861 администрация К. з. переходит к усиленной эксплуатации лесов, сдаче земель в аренду. С 1865 было разрешено переселение на К. з., и к 1907 переселилось до 1 млн. крестьян. К. з. на Алтае перед Октябрьской революцией давали ежегодно от 3 до 4 млн. руб. дохода. В 1917 К. з. были конфискованы Советской властью.

Лит.: Агапова Т. И., Возникновение и развитие кабинетского хозяйства на Алтае в XVIII в., в сборнике: Сибирь периода феодализма, в. 1, Новосиб., 1962; Карпенко З. Г., Горная и металлургическая промышленность Западной Сибири в 1700-1860 гг., Новосиб., 1963.

В. И. Дулов.

Википедия

Двери его лица, фонари его губ

«Двери лица его, пламенники пасти его» (англ. «The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, and Other Stories») — сборник рассказов и повестей американского писателя-фантаста Роджера Желязны. Название представляет собой цитату из библейской Книги Иова с описанием левиафана, поэтому существуют вариации перевода названия сборника и заглавного рассказа на русском языке: «Врата его па́сти, зубов его блеск»; «Двери его лица, лампы его па́сти»; «Двери лица его, пламенники па́сти его».

… Кто может отворить двери лица его? Круг зубов его — ужас;
<…>
из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры…

Заглавный рассказ повествует о спортсмене-экстремале, и о том как он ловит морского монстра (левиафана) в океанах Венеры.

Впервые сборник был издан в США в 1971 году в твёрдом переплёте и включал пятнадцать произведений:

  • «Двери его лица, фонари его губ» (написан в 1965)
  • «Ключи к декабрю» (англ. «The Keys to December») (написан в 1966)
  • «Автомобиль-дьявол» (англ. «Devil Car») (написан в 1965). Другие названия перевода «Машина-дьявол», «Автодьявол».
  • «Роза для Экклезиаста» (англ. «A Rose for Ecclesiastes») (написан в 1963) — номинация на премию Хьюго 1964 года за лучший короткий рассказ.
  • «Девушка и чудовище» (англ. «The Monster and the Maiden») (написан в 1964)
  • «Страсть коллекционера» (англ. «Collector's Fever») (написан в 1964)
  • «Вершина» (англ. «This Mortal Mountain») (написан в 1964)
  • «Момент бури» (англ. «This Moment of the Storm») (написан в 1966)
  • «Великие неторопливые короли» (англ. «The Great Slow Kings») (написан в 1963)
  • «Музейный экспонат» (англ. «A Museum Piece») (написан в 1963)
  • «Божественное безумие» (англ. «Divine Madness») (написан в 1966)
  • «Коррида» (англ. «Corrida») (написан в 1968)
  • «Любовь - мнимая величина» (англ. «Love Is An Imaginary Number») (написан в 1966)
  • «Человек, который любил файоли» (англ. «The Man Who Loved the Faioli») (написан в 1967)
  • «Люцифер» (англ. «Lucifer») (написан в 1964).

В последующих изданиях были добавлены ещё два рассказа:

  • «Фурии» (англ. «The Furies») (написан в 1965).
  • «Кладбище слонов» (англ. «The Graveyard Heart») (написан в 1964).

Во многих странах была выпущена именно расширенная версия, порой под иными названиями, например, в Польше был издан под названием «Róża dla Eklezjastesa» (польск.) («Роза для Экклезиаста»).

Примеры употребления для образующие его
1. Оба раза пелотон и образующие его головную часть команды все рассчитали правильно.
2. В этой книге подробно описываются не только отдельные виды, но и природный комплекс Москвы, образующие его биотопы.
3. Чадящее предприятие можно оштрафовать, если оно источает не только запах, но и образующие его химические вещества сверх установленной нормы.
4. Для целей управления из окружающего мира выделим сообщество (ценоз, cenosic) и определим образующие его элементы - единицы/штуки/особи.
5. По словам Олега Ковалева, регламент Госдумы позволяет создавать фракцию избирательному объединению, преодолевшему пятипроцентный барьер, однако про случай, когда прошедший в Думу блок раскалывается на образующие его партии, в регламенте ничего не сказано.
Как переводится образующие его на Английский язык